“这首先得看初步调查结果。总之,也许不得不去霍尔舍姆趟。”
“你先不去那里吗?”
“不,得从城里开始。你只要拉下
有——”福尔摩斯说着,俯身向前把声音压低,“你从没听说过三K党吗?”
“从没听说过。”
福尔摩斯页页地翻着放在他膝上书。“你看,”他对着书念道:
“克尤·克拉克斯·克兰,是个象声词,它来源于枪子击铁声音。这是由南方州前联邦士兵在南北战争后成立秘密团体,在美国各地都有分会。其中在田纳西、路易斯安那、卡罗来纳、佐治亚和佛罗里达更为引人注目。它是有着政治目团体,经常对黑人选民使用恐怖手段,将反对他们观点人或谋杀或驱逐出国。他们通常做法是,在使用,bao力前先给受到敌视人寄上某种形状奇怪但能辨别小东西,例如,小根带叶橡树枝、几粒西瓜子或几个桔核作警告。受到敌视人接到警告后,可以公开宣布放弃原有观点或逃往国外。如果对此不屑顾,那定会遭到杀害,而且手段奇怪,往往让人意想不到。那个团体组织严密,使用方法很有系统,以至于在这类案件中,还没有个与之抗衡人能够幸免于难,作案人也未能追查到。尽管美国z.府和南方上层社会努力制止,但这个团体还是到处发展壮大。最后,到1869年,这个三K党突然垮台,但此后还有不少此类,bao行发生。”
福尔摩斯放下手中书,“你可能看出来,这个团伙突然垮台和奥彭肖上校带着文件逃离美国是同时发生。很可能两件事互为因果。难怪奥彭肖和他家人,总被死对头盯着。们可以肯定,奥彭肖上校文件牵涉到美国南方某些头面人物。不找回这些东西,有些人是睡不稳觉。”
“那,们所见过那页……”
“正如们所料。要没记错话,那上面写是‘送桔核给A、B和C。’这意味着把警告送给他们。后面又接着写道:A和B已清除或已出国;最后还说访问过C,想这肯定给C造成不祥后果。喂,医生,想们能够让切都水落石出,同时相信,小奥彭肖唯机会就是按所说去做。今晚没什事,请你把小提琴递给,让们暂时忘掉这恼人天气和们同胞不幸遭遇吧!”
第二天早上,雨过天晴,太阳在这个大城市上空透过云雾发出柔和光芒。下楼时,福尔摩斯已在吃早餐。
“请原谅没有等你,”他说,“估计,为小奥彭肖案子得忙碌整天。”
“你准备怎行动?”问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。