“控告你犯杀人罪,杀纳维尔·圣……哦,除非他们把这案件定为z.sha未遂案,你不会因为这犯罪。”
警官咧嘴笑着说:“哼,当警察足足二十七年,还从没得到个立功机会,这次,可真该受到奖励。”
“若是纳维尔·圣克莱尔,那你们拘禁是非法,因为什罪也没犯。”
“你确实没有犯罪,但你却犯个最大错误!”福尔摩斯说,“假如你对你妻子信得过话,你会干得更出色。”
“倒不是因为妻子,而是子女,”那囚犯发出呻吟声音,“上帝保佑,不愿看到他们为他们父亲所做事而感到耻辱。天哪!讲出去多丢人哪!怎办呀?”
松光亮红发挡住他两眼和前额。
“是个漂亮人吧?”警官调笑着说。
“他真该洗洗,”福尔摩斯说,“为让他干净点,有个主意,并自作主张把这些东西拿来。”他边说边打开随身带来软皮包,从里面掏出块很大洗澡海绵。
“嘻,嘻!您在开什玩笑!”警官笑着说。
“喏,请你悄悄打开牢门,会很快让他现出副更体面样子,那您就做件大好事。”
福尔摩斯坐在他身边,和蔼地拍拍他肩膀。
“假如你愿意让法庭来查清这件事,”他说,“那难免会传扬出去。可是,只要你能使警方相信,这件事情就不足以向你提出控告,更没有必要把案子实情公诸于报纸。相信布莱斯特警官会把你对们所
“愿意给你帮助,”警官说,“他这模样不会给看守所增添什光彩。”他把钥匙插进门锁里面,们轻轻地走进牢房,那家伙正侧着身子酣睡。福尔摩斯用海绵蘸着水罐里水,往囚犯脸颊上上下下擦几下。
“让来给你们介绍介绍,”他喊道,“这位就是凯特郡李镇纳维尔·圣克莱尔先生。”
生中从没见过这种场景。这人脸就像剥树皮样被海绵剥层皮。那粗糙棕色不见!他脸上横着那道吓人伤疤没有!那显得令人生厌歪唇也不见!那堆乱蓬蓬红色头发也全掉。这时在床上坐起来是另个人,他面色苍白、眉头紧锁、容貌俊秀、头发油黑、皮肤光滑。他揉搓着双眼,凝神看着周围,不知怎回事。等他忽然明白事已败露时,他不禁尖叫声扑在床上,把脸埋在枕头里。
“天啊!”警官叫道,“那个失踪人怎在这儿,从相片上能认出来。”
那囚犯转过身,摆出副听天由命、不在乎样子。“这样怎?”他说,“请问,你们能控告犯什罪?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。