“那是灯塔,伙计!未来灯塔!每座灯塔里都装有千百颗光辉灿烂小种子,将来,英国在他们这代将更加明智富强。想,费尔普斯他不喝酒吧?”
“想他是不喝酒。”
“也这想,但们应该把切可能都预料到。这可怜人真是倒霉透,现在就们能帮他。你觉得哈里森小姐怎样?”
“她是个性格刚强姑娘。”
“对,她也是个好人,要不就是看走眼。她和她哥哥是诺森伯兰附近个铁器制造商仅有两个孩子。费尔普斯是去年冬天旅行时,和她订婚,她哥哥陪着她来和费尔普斯家人见面,正巧赶上这件不幸事,她便留下来照顾未婚夫,她哥哥约瑟夫·哈里森觉得这里蛮好,便也留下来。你看,已经做些单独调查。不过今天,们还有许多事要调查。”
很好,哈里森小姐。”福尔摩斯站起来说道,“想,华生,们没有更好办法。费尔普斯先生,你别抱太大希望。这件事很复杂。”
“希望很快听到你消息。”费尔普斯很急切地说。
“好,明天还会在这个时候来看你。虽然到时未必能给你带来什好消息。”
“愿上帝保佑你成功。”费尔普斯叫道,“知道你会尽力,这下又有希望。哦,顺便说下,接到霍尔德赫斯特勋爵来信。”
“啊!他信上说些什?”
“医务……”说。
“啊,要是你觉得,你业务比案子重要话……”福尔摩斯有些不高兴地说。
“是说医务可以搁两天,因为现在是年里最清淡时候。”
“太好,”福尔摩斯说,他又高兴起来,“那们
“他口气冷淡,但并不严厉。想肯定是因为在养病,他才没严厉地责怪。他只反复说事关重大,又说除恢复健康,有机会补救过失,否则,前程——当然他是指被革职——就全完。”
“嗯,他这样说是合情合理,考虑得很周到,”福尔摩斯说道,“走吧,华生,们还要在城里干上天呢。”
约瑟夫·哈里森先生用马车把们送到火车站,们很快搭上去朴次茅斯火车。福尔摩斯上车后就沉思起来,直没说话。直到过克拉彭枢纽站,他才开口说话:“从这些高架铁路进入伦敦真是件愉快事,因为你可以居高临下地看到下面这样房子。”
以为他是在开玩笑,因为这景色实在太难看,但他立即解释起来:“你看,那片大房子,孤零零地矗立在青石上,就像铅灰色海洋中用砖瓦砌成小岛样。”
“那是些寄宿学校。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。