们走进前厅,围着中间张桌子坐下来。警长打开个长方形锡盒,把里面些东西展现在们面前。里面有把象牙柄小刀,薄薄坚硬刀身上刻着“伦敦韦斯公司”字样,很精致。还有个铝制铅笔盒,几张纸,截两寸蜡头,盒火柴,支用欧古南根制成ADP牌烟斗,个海豹皮烟袋里装着半盎司切得长长板烟丝。另外还有块带着金表链银怀表和五个英镑金币。
“这把刀很别致,”福尔摩斯边说边拿起刀子细致地打量着,“刀上有血迹,想这定是死者那把小刀吧?华生,对这样刀子你肯定是相当熟悉。”
“医生管它叫眼翳刀。”说。
“也知道。这把刀刀刃特精致,定是用来做细致手术用。个人在雨天带他外出,又没有把它放进口袋里,这不让人纳闷吗?”
“们在尸体周围找到小刀软木圆鞘,”警长说,“这根本不是件顺手武器,他妻子说原本放在梳妆台上,他在走出家门时把它带上。或许在当时他觉得这是最有力武器。”
思。走过去碰碰他胳膊,他才猛然跳下车来。
“真对不起。”福尔摩斯对罗尔斯上校说。上校惊讶地看着他,发觉他脸上放出异样光彩,尽力抑制着兴奋心情。依据以往经验,知道他已经有线索,但想不出他是在什地方找到那线索。
“们现在就去犯罪现场,好吗?”警长对福尔摩斯说。
“哦,等等,想在这里问两个小问题——斯德瑞格尸体已经抬回来吗?”
“抬回来,就在楼上。要等到明天早上才能进行验尸。”
“有可能是这样。这些纸又怎解释呢?”
“这三张是卖草商收据;张是罗尔斯上校给他指示信;另张是妇女服饰商开37镑15先令发票,开票人是邦德街莱苏丽尔太太,发票是开给威廉·德比·希尔先生。斯德瑞格太太告诉们,希尔先生是他丈夫好朋友,有许多信件就寄到她那儿。
“希尔太太很有钱呢,”福尔摩斯看着发票,说道,“用22畿尼买件衣服可不便宜,不过,查这个没有什意义,们去案发现场看看吧。”
们走出房间时,正巧个面色疲倦、身体瘦削女人在过道上等着,她走过来拉住警长衣袖。
“罪犯
“罗尔斯上校,他在你这儿干有几年吧?”
“是,对他印象不错,他是个很出色仆人。”
“警长,你把死者遗物列出详细清单吗?”
“把东西放在起居室里,若是你愿意,那就去瞧瞧吧。”
“那太好!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。