“‘你能告诉这是哪里吗?’
问。
“‘旺兹霍斯荒地,’他说。
“‘哪儿能坐火车回城呢?’
“‘向前走英里就能到克拉窠中转站,’他说,‘你刚好能赶上去维多利亚车站
那个年纪大点
则毫不费力地抓着那虚弱
受害者,从另外
道门把他拖
出去。
时间,屋里就剩
个人。
猛地站
起来,心想也许能发现点什
,好清楚自己是在哪里。幸好
没这样做,因为当
抬头四处张望时,那个年纪大
恶棍已经回到房门口
,他两眼紧盯着
。
“‘好,梅拉斯先生,’他说,‘你都看见
,
们是完全信任你才让你介入
们
私事
。
们原本不想麻烦你
,
们原来有位懂希腊语
朋友,但他突然有事回东方去
,所以
们只有找人替他。
们听说你水平不错,就很荣幸地请
你。’
“点
点头。
“‘这是五英镑,’他边说边向走来,‘
希望你别嫌少。但是得记着,’他轻轻拍
拍
胸脯,格格地笑着说,‘要是你向任何人提起
这件事——
是说任何人——那
,你就是自寻死路!’
“简直形容不出这个丑恶
家伙让
感到有多厌恶和恐惧
。灯光这时照到他身上
,所以
比较清楚地看到
他。他脸色憔悴枯槁,
撮蜡黄
胡须又细又稀。说话时脸向前伸,嘴角和眼帘不停地抖动,像是患
舞蹈症。
不由想到,或许他那断断续续
怪笑也是某种神经病
症状。然而,最让人害怕
是他那双眼睛。他
眼睛是铁灰色
,目光冷酷、歹毒、凶残。
“‘们会知道你有没有把事情说出去
。’他说,‘
们有办法知道。马车现在在外面等着,
朋友会送你回去
。’
“被领着匆匆过
大厅,上
马车。
出来时又看到
草地和树木。拉蒂摩紧跟着
上
车,
声不响地又坐在
对面。窗子也像来时
样关得紧紧
。
们默默地行驶着,半夜过后,马车终于停下
。
“‘梅拉斯先生,就在这下车吧。’拉蒂摩说。‘这儿离你家还很远,但没办法,只好很抱歉地让你在这下车。你要是想跟踪
话,那你是自寻苦吃。’
“他边说边开车门。
刚下马车,车夫就挥起鞭子,驾着马车飞快地驶去
。
惊恐地环视四周,发现
正站在荒野中,周围是黑黝黝
金雀花丛。
边
远处有
排房屋,楼上
窗户里亮着灯;另
边是铁路
红色信号灯。
“把带到那儿
马车早已不见踪影
。
站在那里呆呆地四望着,想弄清
到底在哪儿。就在这时,
看到黑暗中有个人正向
走来。等他走近,
才看清原来是个铁路搬运工。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。