历史
沧元图 > 海边的卡夫卡 > 中文版序言

中文版序言(6 / 7)

意,继而会心;始而见字译之,继而无字译之。“悠然心会,妙处难与君说”。

至于中文水平,直不好意思亮出底牌:其实刚读完初,莫名其妙“w.g”就开始,再没上成课,群毛孩子望风捕影地编造班主任老师和漂亮女班长浪漫故事并写成大字报贴得满教室都是。后来就在乡下干农活接受“贫下中农再教育”,上大学又是“工农兵学员”,且被安排学日文。所受中文教育加起来无非中小学七年语文课而已。然而整个少年时代确都在做诗人梦。对语言节奏、韵律、对仗和装饰性比较敏感,嗜书如命,即便乡下几年“蹉跎岁月”也没放弃。没书可看就背《汉语成语小辞典》,抄《四角号码词典》,后来终于弄来本线装《千家诗》。文学性语言似乎总能唤醒内心沉睡,使在收工路上面对树影依稀村落、远山璀璨夕晖和田野蜿蜓土路等乡间寻常景物时涌起莫可言喻激动和不合时宜遐想,最终也是在文学召唤下挽起带补丁裤管,迈动细瘦双腿走出暗夜走出棘丛走出泥沼,带着乡间少年特有自信和执著扑向真正广阔天地。可以说,在彻底颠三倒四贫穷劳苦青少年时代,文学或者说书是乐趣唯慰藉唯朋友,是恩师以至生命支柱。由于这个缘故,始终对文字、文学怀有谦恭、虔诚和敬畏之情。即使催稿再急,也要句写在稿纸上,句校对,句抄写。不敢率尔成章,不敢初稿交印。

当然不是说件多不得大事。当今之世,勇者中原逐鹿,智者商海弄潮,而弱者愚者如,只好以此雕虫小技沾沾自喜。然而唯其雕虫,也就容不得有太多疏忽和败笔。如果您也想搞翻译,作为多年教书匠兼翻译匠,只有个建议:学好中文善对中文。对于中国人,中文永远比外文难学。幸亏不是从小就学日文。

最后,要感谢日本国际交流基金为提供这样个难得访日机会,使能够专心从事日本文学研究和翻译活动。还要感谢东京大学小森阳教授关照,为在东京郊外安排套特别适合住房。初来时正值晚秋,黄昏时分漫步附近河堤,但见日落乌啼,黄叶纷飞,芒草披靡,四野烟笼,颇有日暮乡关之感;而此时已是早春,案前举目,窗外梅花点点,黄鹂声声,远处银妆富士,拔地而起,冰清玉洁,令人物两空。翻译方面要特别感谢东京女子美术大学岛村辉教授,大凡词典中查不到词语,问之即答,令人叹服。同时感谢北京颜峻君为解决音乐方面习惯译法

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

蝴蝶的叫喊

薇诺拉
年轻警探褚画与他的同性恋人韩骁同为警队精英,俩人的关系正因韩骁与一个女人的婚事而岌岌可危。一起连环凶杀案恰于此时出现,这些包括大明星、医生、女大学生的死者都与一个名为康泊的富豪有着千丝万缕的联系。然而随着真相逐渐浮出水面,褚画发现自己不但危机四伏,还必须时刻保持清醒,以免于被这个优雅与病态并存的男人所驯服……
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]